MTrans Web(Translation function) MTrans Online User Guide

MTrans Web is a translation function available on MTrans Online. This function is available for customers who sign up for MTrans for Office.

▶︎
all
running...

Conditions for using MTrans Web

All the following conditions are required to use MTrans Web.

A license of MTrans for Office can be assigned on the "Contracts/Licenses" page of MTrans Online (only for user managers). For more information on license assignment, please refer here.

Open MTrans Web

For customers who signed up for MTrans products before March 31, 2025

Click "MTrans Web" in the upper right corner of the screen of the MTrans for Office page to use MTrans Web.

For customers who signed up for MTrans products after April 1, 2025

This will be displayed as the top page of MTrans Online (https://mtrans.online). Also, by clicking MTrans logo (MTrans logo) in the sidebar, MTrans Web is available.

Text translation function

Basic usage

Step 1. Select language and MT engine. Optionally, select glossaries if needed.
Step 2. Enter the text you want to translate in the left panel.
Step 3. The translation will start automatically.
Step 4. The translation result will be displayed in the right panel.
Step 5. You can copy the translation result to the clipboard by clicking the "Copy" button at the bottom of the panel.

Setting languages

Source language

A list of source languages supported by the selected MT engine is displayed. If you select "Auto detect", the MT engine will determine the source language.

The "Auto detect" might not be able to detect the language correctly depending on the source text. If the translation is not correct, please set the source language manually and translate again.

Target language

A list of target languages supported by the selected MT engine is displayed.

Swapping source language and target language

To swap the source and target languages, click the "Swap icon" button.

When using multiple MT engines for simultaneous translation, icons are displayed on the right side of the language list.

Language list

Languages without icons can be translated by all MT engines. Languages with icons can only be translated by the corresponding MT engines. If an incompatible MT engine is used, a substitute language may be used for translation, or the translation may fail.

MT engines

Google, Microsoft, and OpenAI are available. Depending on the terms of the subscription, some MT engines may not be available.

Using multiple MT engines

In MTrans Web, you can perform simultaneous translation using multiple MT engines. Click the "Add MT engine" button to add another MT engine. To rearrange the order of the MT engines, select the target MT engine from the dropdown menu.

OpenAI options

OpenAI option setting dialog

Select "OpenAI" for the MT engine and click on "Options" to set the field for translation or translation instructions (MT prompts) created in MTrans Online. By utilizing this option setting, you can have a higher possibility of obtaining optimal translation results. Please refer to the MTrans Online User Guide for information on managing MT prompts.

Translating using glossaries

You can translate using glossaries created in MTrans Online. Click the "Glossary" toggle button to turn it on, and click the "No glossary selected" link. The glossary list dialog will be displayed, so select the glossaries you want to use.

When applying a glossary to translation, "Auto detect" of the source language cannot be used.

Glossary list dialog

Glossary list dialog

You can select up to five glossaries created in MTrans Online and apply them to the translation.
Please refer here for information on managing glossaries.

Reloading the glossary list

You can reload the glossary list by clicking the "Update icon" button after editing glossaries in MTrans Online.

Creating a new glossary

Click the "Create" button to display the glossary creation screen in MTrans Online.

Displaying or editing the glossary

Click the "Display/edit icon" button to open MTrans Online and display/edit the contents of each glossary.

Setting priority

If there are duplicate terms among the selected glossaries, the terms from the glossary with a higher priority (lower number) will take precedence.

Post-editing automatically

Automatic post-editing is a feature that automatically corrects translation results. This feature allows you to unify the expression of the translated text or change it to an expression that follows a style guide.

You can use the automatic post-editing condition sets created in MTrans Online to perform automatic post-editing. Click the "Auto post edit" toggle button to turn it on, and click the "Not selected" link. A dialog will be displayed, so select the automatic post-editing condition sets you want to use.

Automatic post-editing condition set list dialog

List of automatic post-editing condition sets

You can select up to five automatic post-editing condition sets created in MTrans Online and apply them to the translation. For information on managing automatic post-editing condition sets, please refer to the MTrans Online User Guide.

Reloading the automatic post-editing condition set list

You can reload the automatic post-editing condition set list by clicking the "Update icon" button after editing the automatic post-editing condition sets in MTrans Online.

Creating a new automatic post-editing condition set

Click the "Create" button to display the automatic post-editing condition set creation screen in MTrans Online.

Displaying or editing the automatic post-editing condition set

Click the "Display/edit icon" button to open MTrans Online and display/edit the contents of each automatic post-editing condition set.

Setting priority

If there are duplicate items among the selected automatic post-editing condition sets, the items from the automatic post-editing condition set with a higher priority (lower number) will take precedence.

File translation function

Basic usage

Step 1. Click "Upload a file" in the left panel to open the dialog, and select an Office file or PDF file. Alternatively, drag and drop the file into "Upload a file".
Step 2. Select languages. The MT engine is only available for Google.
Step 3. Click the "Run Translation" button.
Step 4. After translation, the translated file will be automatically downloaded.

Supported files

The following file types can be translated. Each has a size limit and a page limit (for PDF only).

File type Extension Size limit Page limit
Word .docx / .doc Approx. 20 MB (20,971,520 bytes) -
Excel .xlsx / .xls -
PowerPoint .pptx / .ppt -
PDF .pdf Approx. 10 MB (10,485,760 bytes) Native PDF: 300 pages
Scanned PDF: 20 pages
Please note that the translation may fail depending on the content of the file.

Setting languages

Source language

A list of source languages supported by the selected MT engine is displayed. If you select "Auto detect", the MT engine will determine the source language.

The "Auto detect" might not be able to detect the language correctly depending on the source text. If the translation is not correct, please set the source language manually and translate again.

Target language

A list of target languages supported by the selected MT engine is displayed.

Swapping source language and target language

To swap the source and target languages, click the "Swap icon" button.

Revision History

June 23, 2025

April 28, 2025

Text translation function

April 10, 2025

March 31, 2025